Es biju ielikusi lielāku, bet tad gāja pāri visām definētajām robežām. Ar tehniskajām prasmēm ir, kā ir:)
6
1
Easy to go – pareizāks tulkojums būtu viegli iet.
Latviskais atbraukt pareizāk angliski butu – Easy to arrive
Šajā gadījumā reklāma angliski labāk būtu skanējusi “Easy to arrive – hard to leave”
= viegli sasniegt, grūti atstāt.
Angliskais “To go” viegli varētu arī nozīmēt, ka viegli ir iet uz podiņa
9
0
to go angliski nozīmē – doties projām, nevis sasniegt vai atbraukt, vai nu kā to katrs tulko… to come – atbraukt, atnākt
to go – virzienā projām no sevis
to come – virzienā uz sevi, pie tevis
tas tā prasti skaidrojot skolas bērna līmenī
sauklis pats par sevi mulsinošs, īsti nevar saprast, ko tad reklamē? vai kāda slēpta jēga?
tjipa – aizbraukt viegli (airbaltic izvedīs no latvijas), bet smagi atstāt (tjipa smagi šķirties)??
bet par ‘freudan slip’ protams prieks..
ja frāzi sāk ar easy, tad tas uzreiz atgādina citu populāru izteicienu – easy come easy go, (viegli nāk viegli iet) un kas ir arī vieglprāTīgas personas apzīmējums.. tjipa.. a nam vsjo rovno…ljiš bi vodka i vino..
9
1
Es pēc virsraksta biju nodomājusi, ka tas ir raksts par emigrāciju- viegli aizbraukt, grūti dzīvot
)Freidiskais joks
7
1
Pag, kaa tad tur ir domaats? easy to go, hard to “live”? tipa, gruuti dziivot? vai “leave” gruuti pamest? Izrunaajas ljoti liidziigi, bet noziime ljoti atshkjiras. vai arii shajaa gadiijumaa ir domaats, ka riigu ir viegli pamest, bet dziivot bez riigas ir gruuti?
1
0
te runa ir par to, ka hard to lIve nevis lEAve.
Sanāk, ka grūti dzīvot, nevis grūti aizbraukt!
un vispār dīvaini! Skaidrs, ka nav jau šie saukļi jāveido pēc vārdnīcas, tomēr, tiem ir jābūt saprotamiem…
Manuprāt vislabākais sanāk “‘Easy to come – hard to go”
5
0
ātrums jums ir otrais vārds.
šis jau bija vakardienas portālos jau izvazāts
3
3
“Easy to come” – liela daļa sapratīs, cik te viegli orgasmu noķert, kas, protams, ir taisnība, bet diez vai Šlesers to gribēs reklamēt …
0
0
diezgan nozelojamu panjemt un saakt apdirst pa lielam normalu kampanju, lai gan tipiski lv zzurnalistu stilaa (visnotalj zilaa)
2
18
>be
Tas nav žurnālistu joks. Tā bilde ir publikā pasprukusi iekšējai lietošanai paredzēta skice.
6
0
Nasing Spešal Riga Edišen
šito viņiem tulkoja vai nu Slakteris, vai Solima… “iekšējai lietošanai paredzēta skice”… kauns.
12
1
Teksts, protams, tizls, arī tā daļa, kas it kā nozīmē viegli ierasties, bet arī bildītes nav labākas. Piemēram, nesaprotu, kādas tai Vāgnera tantei sakars ar Rīgu, kuru Vāgners esot līdz sirds dziļumiem ienīdis, bet kas viņam, zvērinātam spēlmanim, atlika?
3
0
Be – lūgums nelamāties, mums nepatīk dzēst rupjības.
Bilde ir oriģinālais, vakar preses konferencē rādītais materiāls. Ir vēl viena ar nepareizo saukli, pārējās bija ar pareizo. Mēs to publicējam, lai cilvēki paši redz, cik pavirši Rīgas tūrisma miljonu daži vēlas apsaimniekot.
8
1
tieshi kur bija rupjiiba? tas ka te visi malj vnk negaacijas un uz to audze reitingu un potee sabiedriibaa “fiilingu” ? Kas tieši slikts? grafiskais risinajum kvalitatiivs un oriģinās.. ideja interesanta.. pareizais nepareizais sauklis nu maketeetajs gan jau 100 saskanjoshanas reizzu karta nosuutija neiisto failu… so iesmiikljajam un talaak! Vai tiesham jums shkjiet, ka lasot regulaaros nolikshanas rakstus jau idejas sakumaa , tas veicinas ta jau galvu nokaarushas tautas sajuutas un velmi kaut ko dariit?
1
2
>be
No Šlesera un Flika jau arī prasa, lai uztaisa labu kampaņu. Tās dažas bildes vēl nav kampaņa. Bet izskatās, ka kungiem svarīgāk par rezultātu ir iztērēt tieši miljonu vēl šogad. Tas vienkārši biedē. Paviršība un bezatbildība kā tiek tērēta nodokļu nauda.
3
0
Sanitai Jembergai
Tas, ka jums nepatīk dzēst rupjības, ir visiem sen zināms.
Jo īpaši jums patīk tās ģenerēt pašiem, sākot ar izbijušo talantīgo rakstnieku, Dienas maizē par ķēdessuni pārtapušo Ozoliņu, un beidzot ar ne mazāk talantīgo režisori Pakalniņu, kas sludina toleranci līdz brīdim, kad zaudē savaldību, nosaukdama par tumsoņām skolotājus, kas kopīgā petīcijā iestājas pret homoseksuālisma mācīšanu skolās. Īpaši jums patīk mīkstvirtības apoloģēta Naumaņa rakstītās jelības, kurš nespēj uzrakstīt vairāk par pieciem rakstiem pēc kārtas, kādā no tiem neiekožot katoļiem kā sugai, bet orgastisku eiforiju sasniedz, servējot latviešu lasītājam tik blīvi rakstītu denunciāciju par Melu Gibsonu, ka staļinlaiku stukačam ausis novīstu.
0
14
arrive ir vairāk domāts kā ierasties lidostā, ostā, ierasties sarunātajā tikšanās vietā. piedod, Tavs piedāvājums skanēja smieklīgi…
0
0
Ja patiešām vēlamies Rīgā ieraudzīt tūristu pūļus(ar nosacījumu, ka spēsim viņus gan pienācīgi uzņemt, gan pavadīt mājup), tad, neiztērējot gandrīz ne nieka, vien uzskaitot Šlesera domu pērles un uzrādot viņa tumšos darījumus, vai puse Eiropas vienu reizi atkultos šurp paskatīties, kā šis brīnumbērns Rīgu pārvalda…
2
0
Kad pirmo reizi ieraudzīju oriģinālo plakāta noformējumu, goda vārds, lai arī angļu valodu pārzinu ok, izlasīju “hard to live”. Laikam jau kaut kā smadzenes vienkārši tā pieprasa uztvert… un laikam jau par kaut ko tas liecina.
2
0
to be
Par normālumu mums laikam viedokļi atšķiras. Laikam piederi pie šofera dēliņu branžas, ja liekas normāli maksāt lielu naudu par nīkulīgu ideju, pie tam aģentūrai, par ko Flikam neesot ne jausmas. Tajā pašā laikā pilsētai nepietiek naudas, lai maksātu pabalstus, apgaismotu ielas un dotētu sab. transportu.
Rīgu reklamēt var un vajag, bet to darot, jāizvēlas labākais piedāvājums, nevis pa kluso nauda jāpārpumpē galma dziesminiekam stendzeniekam.
4
0
Pirmajā brīdī likās, ka bilde ir karikatūra par aprakstītajiem plakātiem. Bet, ja tiešām tas ir PATS plakāts… Tā persona bildē atgādina transvestītus…
9
0
Nu, labi- pastāv kaut kāds projekts. Tam tiek dots finansējums.
Bet- ja projekts tiek finansēts no nodokļu maksātāju naudas- tad tam vajadzētu vismaz kaut kādu kaut cik nopietnu attiecīgajā nozarē kaut ko saprotošu ļaužu akceptu!
Vai labāk varbūt ir vienkārši Šleseram atdot kaut kādu daļu Rīgas budžeta naudas ar nosacījumu, ka viņš necentīsies veidot idiotiskus projektus šīs naudas iegūšanai.
3
0
katrs, kas pedeja menesha laika ir pabijis Stendzenieka reklamas agentura Mooz! skaidri ir varejis parliecinaties, ka sho kamapanju Vacu agenturas piesegā ir taisijis viņš. Gan makslinieku datoru ekranos, gan uz planšetem kampanjas drukas materiali Mooz metajas vai uz katra stūra. KNAB, sāciet tik rakt.
3
0
Nu ja tas tiesaam ir Stendzenieka kantora razojums, tad ar to izdaudzinato talantu ir taa kaa ir. Sitais ir vienkarsi vaajs – un tur pat nav nekaa no marketinga un reklaamas pamatiem. Es pielauju, ka tresaa kursa students sito raditu lekciju starplaikaa un noguris pasniedzejs ieliktu “viduveeji”.
2
0
Man kā angļu valodas nespeciālistam šķiet loģiski būtu frāzes samainīt vietām: “Hard to live, easy to go”- visi, kam šeit grūti dzīvot, viegli dodamies projām. Bet to uzpūsto baloniņu ar izspiedušos vienīgo actiņu un sakrustotām kājiņām vajadzētu pie naktī slēgtas tualetes nolikt.
3
0
=>be
“lv zzurnalistu stilaa (visnotalj zilaa)”
==
kas vainas krāsai? Nav gan īsti skaidrs, ko varētu nozīmēt “zils stils”
=
Kampaņa ir “nedaudz” nepārskatāma, savādāk, protams, vērtējama drīzāk pozitīvi.
0
0